8 jun 2011

Tenkyuu Symphonia [Traducción]

Kanji y romaji por http://www.lolita23ku.blogspot.com/

Traducción por Hinata.
No repostear sin permiso.

--

天球シンフォニア (kanji)
作詞と作曲: リョヲ丞

天球を舞う謳はシンフォニア
星の声 響いて
今はもういない君のこと
忘れないよ ずっと

壊れてく夜にひとり 君のいない夜だね
いつまでもひとりの夜 朝は見えなくて

残酷な神様がすべて奪ってく
「お別れだ、もう会えない。」と
寒空の下 切り出した唇

涙降る 満天のシャンデリア
手を伸ばし 呼んでも
遠く消えてった流れ星
何処へ行くの?

天球を舞う謳はシンフォニア
星の声 響いて
今はもういない君のこと
忘れないよ ずっと

最果ての鐘がこだまする
もう還らない想い?
「イヤだよ、さよならは。」

僕の面影は残ってますか?
君の胸にいますか?

会いたい 会いたいよ

今でも君が宝物なんだ

天球を舞う謳はシンフォニア
星の声 響いて
今はもういない君のこと
忘れないよ ずっと

「永遠に、いつまでも、君といる。」
星空に誓った
だけどもういない君のこと
ずっと 今も

天球を舞う謳はシンフォニア
星の声 響いて
今はもういない君のこと
忘れないよ ずっと


Tenkyuu Symphonia (romaji)
Lyrics and music: Ryosuke.

(Tenkyuu wo mau uta wa symphonia
Hoshi no koe, hibiite
Ima wa mou inai kimi no koto
Wasurenai yo, zutto) x2

Kowateku yoru ni hitori kimi no inai yoru da ne
Itsumademo hitori no yoru
Asa wa mienakute

Zankoku na Kami-sama ga subete ubatteku
Owakare da, mou aenai to
Samuzara no shita kiri dashita kuchibiru

Namida furu manten no chandelier
Te wo nobashi yon demo
Tooku kietetta nagare hoshi
Toko e yuku no?

Tenkyuu wo mau uta wa symphonia
Hoshi no koe, hibiite
Ima wa mou inai kimi no koto
Wasurenai yo, zutto

Saihate no kane ga kodamasuru
Mou kaeranai omoi?
Iya da yo, sayonara wa

Boku no omokage wa nokotte masu ka?
Kimi no mune ni imasu ka?
Aitai aitai yo
Ima demo kimi ga takaramono nanda

Tenkyuu wo mau uta wa symphonia
Hoshi no koe, hibiite
Ima wa mou itai kimi no koto
Wasurenai yo, zutto

Eien ni, itsumademo kimi to iru
Hoshizora ni chikatta
Dakedo mou inai kimi no koto
Zutto, ima mo

Tenkyuu wo mau uta wa symphonia
Hoshi no koe, hibiite
Ima wa mou itai kimi no koto
Wasurenai yo, zutto


La sinfonía celestial (español)
Letra&Composición: Ryosuke
Bailando en el cielo la sinfonía,
Las voces de las estrellas resuenan
Ahora que lo has hecho,
Voy a recordarlo. Siempre.

Estoy solo en la noche rota. Una noche sin ti.
Una noche que durará siempre, la cual no encontrará la mañana.
Dios, por favor, quit alas crueldades de este mundo
「Una despedida, ya n nos veremos más」y
Bajo el frío, mis labios se cortan.

Las lágrimas caen desde la araña* del cielo
Toma mi mano
Los meteorites desaparecen, muy lejos
¿Cuándo voy?

Bailando en el cielo la sinfonía,
Las voces de las estrellas resuenan
Ahora que lo has hecho,
Voy a recordarlo. Siempre.

En el punto más lejano, la campana resuena
¿No quieres volver?
「De ninguna manera, adiós」

¿Todavía quedan rastros de mí?
¿En tu corazón?
Te echo de menos, te quiero ver
Sigues siendo un tesoro

Bailando en el cielo la sinfonía,
Las voces de las estrellas resuenan
Ahora que lo has hecho,
Voy a recordarlo. Siempre.

「Por la eternidad, siempre, estaré a tu lado」
Se lo juro a las estrellas
Pero no se trata de ti
Siempre, y ahora también…

Bailando en el cielo la sinfonía,
Las voces de las estrellas resuenan
Ahora que lo has hecho,
Voy a recordarlo. Siempre.

No hay comentarios: