19 may 2011

I'z [Descarga directa] + Lyrics

1. I'z
2. B.I.O.S-バイオス-
3. 天球シンフォニア
4. 永久少年

Créditos a Byou

I'z - PV

Pv off shot



I'z Lyrics:
Kanji y romaji por www.lolita23ku.blogspot.com

I'z (kanji)

この広い空に 高く願い込め
いつか輝こうよ きっと

もう迷わないさ 全部あげよう 君だけを連れてゆく

君に刺さるように 何を紡げばいい?
胸の辞書には無い
もう白紙の oh my story.

こんな言葉になど きっと価値は無くて
心弱い夢想家だ

Ah, 愛しい箱庭を汚さないで
No, すべて崩されたジオラマ
だけど、だけどいつか取り戻すんだ、世界を!

今 手を取り合い 二人進んでゆこう
辛い過去に別れ告げて

このあたたかな光差す eden.
もう二度と離さない

Fake 今 応えられなくて 掴めなくて
Fake? 理想をなぞったパノラマ
誰か、答えて!謳に正しさなんてないはず

この広い空に 高く願い込め
いつか輝こうよ きっと

もう迷わないさ 全部あげよう 君だけを連れてゆく

今 手を取り合い 二人進んでゆこう
辛い過去に別れ告げて

このあたたかな光差す eden.
もう二度と離さない

僕は君を離さない


I'z (romaji)

Kono hiroi sora ni takaku negai kome
Itsuka kagayagouyo kitto
Mou mayowanai sa zenbu ageyou kimi dake wo tsurete yuku

Kimi ni sasaru youni nani wo tsumugebaii?
Mune no jisho niwa nai
Mou hakushi no oh my Story.

Konna kotoba ni nado kitto kachi wa nakute
Kokoro yowai musouka da

Ah itoshii hakoniwa wo yogosanai de
No subete kuzusareta diorama
Dakedo, dakedo itsuka tori modosunda, sekai wo!
Ima te wo tori ai futari susunde yukou
Tsurai kako ni wakare tsugete

Kono atataka na hikari sasu eden
Mou nido to hanasanai

Fake ima kotaerarenakute tsukamenakute
Fake? risou wo nazutta panorama
Dareka, kotaete! uta ni tadashi sa nante nai hazu

Kono hiroi sora ni takaku negai kome
Itsuka kagayagouyo kitto
Mou mayowanai sa zenbu ageyou kimi dake wo tsurete yuku

Ima te wo tori ai futari susunde yukou
Tsurai kako ni wakare tsugete

Kono atataka na hikari sasu eden
Mou nido to hanasanai

Boku wa kimi wo hanasanai


I'z (Español)
Traducción por Hinata

En este basto cielo, eleva tus deseos.
Algún día brillarán, sin duda.

De nuevo, he perdido mi camino. Todo se eleva. Acabas de tomarlo.

Estoy pegado a ti, ¿deberíamos separarnos?
No existe ningún diccionario para el corazón
Otro papel en blanco, oh mi historia.

Palabras como esas no tienen valor
Un débil y soñador corazón

Ah, el hermoso jardín en miniatura no ha sido contaminado
No, todos los dioramas están destrozados
Sin embargo, algún día, volveré al mundo.

Ahora, soltamos nuestras manos.
Le digo adiós a un duro pasado.

Está luz cálida brilla eden.
Nunca la dejes ir

Falso. Ahora, no puedo responder. Aprovechalo.
¿Falso? Los trazos de nuestro panorama ideal
¡Que alguien responda!La canción no debería haber sido interpretada así.

En este basto cielo, eleva tus deseos.
Algún día brillarán, sin duda.

De nuevo, he perdido mi camino. Todo se eleva. Acabas de tomarlo.

Ahora, soltamos nuestras manos.
Le digo adiós a un duro pasado.

Está luz cálida brilla eden.
Nunca la dejes ir

Tú y yo no nos separaremos.

No hay comentarios: