12 mar 2010

Alice in downward [Traducción]

Traducción por Hinata.
No repostear sin permiso.

---

ALICE in downward
作詞•作曲: リョヲ丞 編曲:少女-ロリヰタ-23区

ねえアリス 今どこにいるの? 夢の裏側の何処か?
夜に飲まれ 僕が落下するInsanity

夜に下弦のアリス 摸の晩餐が開催
延まれ 『さあ、 どうぞお茶会のフルコースをお召し上かりない』

夜明けなど無い闇の中 絵本の世界 溶けてゆく

悪夢にゆれた ゆられて 途切れたこの世界 きっと二度と戻れない
-純潔-Innocence 堕ちてく まどるみの彼方へ 僕が還るべき場所まで

ねえアリス 姿を見せて 甘いお藥をさようだい
僕はもはや 爪先血まみれのエトワール?

臉蝕む闇だから 荊だれけの花園へ

悪夢にゆれた ゆられて 途切れたこの世界 きっと二度と戻れない
-純潔-Innocence 堕ちてく まどるみの彼方へ 僕が還るべき場所まで

悪夢に呼ばれ 呼ばれて ばたけた君の声 きっと二度と聴これない
-静寂-Silence 堕として まどるみの彼方へ 僕を包み込む闇まで

ねえアリス 今どこにいるの? 夢の裏側の何処かへ
『探し続けるよ。』

ねえアリス 姿を見せて 甘いお藥が欲しいよ
『眠りたいけんだ!』

ねえアリス 僕は壊して 爪先血まみれのSHOW TIME
『踊り続けよう。』


Alice in downward

nee arisu ima doko ni iru no ? yume no uragawa no doko ka ?
yoru ni noma re oku ga rakka suru Insanity

sora ni kagen no arisu boku no bansan ga kaisai
yemare 『saa , douzoo chakai no furukosu woo meshi ue karinai 』

yoake nado nai yami no naka ehon no sekai tokete yuku

akumu niyureta yurarete togireruta kono sekai kitto nido to modore nai
-junketsu- Innocence ochiteku madorumino kanata he boku ga kan rubeki basho made

nee arisu sugata wo misete amai o kusuri wosayoudai
boku ha mohaya tsumasaki chi mamireno etowaru ?

ma mushibamu yami dakara ibara reke no hanazono he

akumu niyureta yurarete togireruta kono sekai kitto nido to modorenai
-junketsu- Innocence ochiteku madorumino kanata he boku ga kan rubeki basho made

akumu ni yobare yobarete bataketa kimi no koe kitto nido to kikorenai
-seijaku- Silence ochiteku madorumino kanata he boku wo tsutsumi komu yami made

nee arisu ma dokoniiruno ? yume no uragawa no doko ka he
『sagashi tsuduke ruyo.』

nee arisu sugata wo misete amai okusuri ga hoshii yo
『nemuri taikenda!』

nee arisu boku ha kowashite tsumasaki chi mamireno SHOW TIME
『odori tsuduke you.』


ALICE en la parte de abajo(?)

Hey Alice. ¿Dónde estás? ¿En algún lugar detrás de los sueños?
Engullido por la noche. Caigo en la LOCURA.

En la noche de luna menguante de Alice, la imitación de la reunión tuvo lugar.
Prolongadamente 『Ven por favor, te llamamos para tomar el té』

No puede amanecer dentro de la oscuridad. Las imágenes de un libro componen este mundo. Se disuelve.

Sufriendo pesadillas, sacudiéndolas. Un mundo pausado. Indudablemente, nunca voy a regresar.
Inocencia Cae, más allá. Debo volver pronto a casa.

Hey Alice. Enséñalo. Un adiós dulce como una medicina.
Yo, ahora, ¿no siento esos pies ensangrentados?

Absorbido por la oscuridad, como esa rosa del jardín.

Sufriendo pesadillas, sacudiéndolas. Un mundo pausado. Indudablemente, nunca voy a regresar.
Inocencia. Cae, más allá. Debo volver pronto a casa.

Siendo una pesadilla. Siendo llamado. Siento su voz. Sin duda, no volveré a escucharla.
Silencio. Cayendo más allá. La oscuridad me envuelve.

Hey Alice. ¿Dónde estás? En algún lugar, detrás de los sueños.
『Voy a seguir buscándote』

Hey Alice. Enséñalo. El dulce sabor deseado.
『¡Cerraré los ojos!』

Hey Alice. Estoy roto. Es tiempo de enseñar esos dedos sangrientos.
『Seguiremos bailando』

No hay comentarios: